
対訳 日本の城と城下町 Bilingual THE CASTLES and CASTLE TOWNS of JAPAN
日本建築史研究の権威者である著者が、英語で翻訳することを前提に、城や城下町を科学的に解析し、それらの基礎知識を執筆。著者自らが作図した図版と写真で、城や城下町の構成や、城が出来上がるまでの工程、各地の城の特徴などを簡潔・明瞭に解説。
■目次
・江戸時代の城と城下町
01 中根図の姫路城内郭
02 姫路城の現状
09-10 外郭(城下町)の構成 1-2
17-19 城下町の構成 1-3
26-31 城下町の施設 1-6
32-33 近世の城が出来るまで 1-2
34-38 城の構成 1-5
地選・地取り、縄張り、天守の構成、姫路城の天守の構成
46-54 建築工事 1-9
日本各地の城(1-74)
索引 英語、専門用語、城、人名
Castles and castle towns in Edo period
The Inner Enclosures of Himezi Castle According to the Nakane Drawing
The Present Condition of Himezi Castle
The Organization of the Outer Enclosure(Castle Town)
The Organization of Castle Towns
The Facilities of Castle Town
The Development of the Feudal Castle
Constructing a Castle
Building Construction Work
Castles in Various Areas of Japan
Index and glossary
著者:平井聖、渡辺洋翻
出版社:市ヶ谷出版社
サイズ:B5
ページ数:163
発行年:2017.07